Програма за месец Април [wptb id=23631]
ПЕР ГЮНТ
Творчески екип: Превод: Стела Джелепова Режисьор: Катя Петрова Сценография и костюми: Борис Далчев Сценография и костюми: Михаела Добрева Хореография: Анна Пампулова Композитор: Христо Йоцов Визуална среда: Момчил Алексиев Плакат: Радослава Боор Звуков дизайн: Светлозар Георгиев Фотограф: Иван Дончев
Участват: Александър Тонев, Ириней Константинов, Йоанна-Изабелла Върбанова, Лора Мутишева, Михаил Милчев, Невена Калудова, Неда Спасова, Николай Върбанов, Николай Димитров, Пламен Манасиев, Елеонора Иванова, Юлиян Рачков, Неделин Найденов, Антон Димитрачков, Емилия Тончева, Ралица Нейкова, Александър Гочев
Времетраене: 150 мин., с антракт
Анотация: „Пер Гюнт“ – Ибсен, е безумна пиеса с крайни до експлозия, до взривяване, до демоничност, състояния на героите. Пиеса за търсене на житейски път, за смисъла на живота, за избора на съдба, за изконната борба на душата. Пер Гюнт през целия си живот иска да е героят, да побеждава, да е „император с придворни хиляда“ . Тролизмът е неговата философия, а тя е свързана с консуматорския възглед за получаване на незабавно удовлетворение на всички потребности и желания, всичко да става тук и сега. Приспособяването – това вълнува днешния свят. Пер е герой на модерността. По някакъв начин той прилича на всички тези хора, които се движат по света в днешно време, търсят благополучието и искат да вземат своя дял от богатствата на развитите общества. Самият Пер се обявява за гражданин на света и желае да го управлява. В нашето глобално, силно материално, хедонистично общество, в което конформизма и двойния стандарт са взели връх над духовното, ние ежедневно срещаме пер-гюнтовци, тролове, мистици и манипулатори. В края на живота си, Пер Гюнт трябва да отговаря за стореното. Пер Гюнт е двигател на сюжета и действията на героите. Двама актьори изпълняват ролята не само заради формалните биологични промени, а и заради семантичните трансформации на личността. Опитваме се да създадем спектакъл със силно енергийно поле и в него да съчетаем слово, пластика и мапинг. Чрез мапинга не само създаваме визията на спектакъла, а и развиваме наративната конструкция и обогатяваме драматургичния смисъл.
НЯМА ДА ПЛАТИМ! НЯМА ДА ПЛАТИМ!
Творчески екип: Режисьор: Теди Москов Композитор: Антони Дончев Сценография и костюми: Свила Величкова Фотографи: Стефан Н. Щерев, Виктория Сиракова
Участват: Мила Банчева, Михаил Милчев, Невена Калудова, Неда Спасова, Николай Върбанов, Пламен Манасиев, Сава Пиперов, Юлиян Малинов, Юлиян Рачков
Времетраене: 100 мин.
Премиера: 15 юли 2020 г.
Анотация: НЕ ВЕ ЛИ СЕ Е ИСКАЛО поне веднъж в живота си ДА НЕ ПЛАТИТЕ? Е, днес не се плаща! За нищо, т.е. за всичко… Можеш да си вземеш от магазина, каквото си поискаш. Такава мълва тръгва из квартала и хората вкупом щурмуват супер маркета. Но… Какво ще си избереш, ако имаш само еднократна възможност да го вземеш без да плащаш, а и дали ще го има в супера? Ако го няма, с какво ще го заместиш? „Философски“ въпрос за смисъла на притежанието… Това ми е най- голямата грешка, като режисьор- въобразявам си, че правя от плиткото дълбоко. Тук не е така, представлението е доста забавно и не натежава с тежки метафори. Ще платят ли „купувачите“ това което са отмъкнали, или за това, че не са го взели на аванта ще видите в едно от най- смешните ми представления, изпълнено превъзходно от едни от най- смешните артисти, с които съм работил. А какво ще направи полицията, изпратена да арестува обирджиите? Дали ще ги „закопчае“, или ще застане на тяхна страна? Елате и вижте!
НОЩТА НА 16-ТИ ЯНУАРИ
Творчески екип: Режисьор: Пламен Марков Сценография: Мира Каланова Композитор: Калин Николов Превод: Златна Костова Участват: Николай Антонов, Юлиян Рачков, Николай Върбанов, Мила Банчева, Лора Мутишева, Лилия Маравиля, Дария Симеонова, Михаил Милчев, Росен Белов, Пламен Манасиев, Петя Силянова, Симона Халачева, Ивайло Герасков, Юлиян Малинов, Мартин Димитров, Йоанна-Изабелла Върбанова, Николай Димитров
Времетраене: 180 мин., с антракт
Премиера: 19 ноември 2015 г.
Анотация: Неустоима, целеустремена, бляскава, стремителна, жестока, талантлива, веща като героите си и безкрайно саморазрушителна, Ранд трябва да бъде разбрана, за да спечели доверието ви. Ан Хелър, 2009 „Айн Ранд и светът, който създаде“ „Ние ще опитаме да дадем възможност публиката да се сблъска челно с идеите на Айн Ранд, като я преоткрие. Ще се възползваме от възможността съдебните ни заседатели, според идеята на авторката, да са не от подставени лица, а да са съвсем реални представители на многоглавата хидра – тазвечершната публика. Така се надяваме да се доближим до истинска дискусия и равнопоставеност на тезите, както си е пожелала самата Алиса Зиновиевна Розенбаум, тя и госпожа Франк О`Конър, преродила се под името мис Айн Ранд.“ Пламен Марков – режисьор
ОЛД СЕЙБРУК и ПОСЛЕДНИЯТ СТРАСТЕН ЛЮБОВНИК
Творчески екип: Режисьор: Николай Поляков Художник: Юлияна Войкова-Найман Превод на “Олд Сейбрук“: Матей Тодоров Превод на “Последният страстен любовник“: Милена Сотирова Превод на “Олд Сейбрук“: Матей Тодоров
Участват: Николай Димитров, Лора Мутишева, Пламен Манасиев, Владимир Матеев, Симона Халачева, Николай Антонов, Мила Банчева, Юлиян Рачков, Милена Живкова, Дария Симеонова, Лилия Маравиля
Времетраене: 150 мин., с антракт
Премиера: 26 февруари 2015 г.
Анотация:
ОЛД СЕЙБРУК и ПОСЛЕДНИЯТ СТРАСТЕН ЛЮБОВНИК Две пиеси от най-успешните световни драматурзи днес – Уди Алън и Нийл Саймън са на сцената на Театър „София“. Две комедии, вдъхновени от вечните въпроси около любовта и брака. Смешни, проникновени пиеси за това как двойките изпадат в криза, къде бягаме от собствените си комплекси, възможно ли е да обичаме само един партньор… „Олд Сейбрук“ от Уди Алън и „Последният страстен любовник“ от Нийл Саймън ни забавляват с куриозните преживявания на влюбени ексцентрици, попаднали в комични и абсурдни ситуации. Сценичен живот им дават прекрасните актьори Николай Димитров, Лора Мутишева, Мила Банчева, Пламен Манасиев, Владимир Матеев, Симона Халачева, Николай Антонов и Юлиян Рачков, Милена Живкова, Дария Симеонова/ Йоанна Темелкова, Лилия Маравиля. Режисьор е Николай Поляков, сценограф Юлияна Войкова – Найман. В постановката звучи гласът на актьора Ицхак Финци. *По време на представлението се прожектират субтитри на английски език.
ТИРАМИСУ
от Йоанна Овшанко
Творчески екип: Режисьор: Николай Поляков Сценография: Огняна Серафимова Превод: Марияна Минковска Автор: Стоварзисение Ауторов
Участват: Лилия Маравиля, Силвия Петкова, Йоанна-Изабелла Върбанова, Неда Спасова, Мила Банчева, Дария Симеонова, Снежана Макавеева, Лора Мутишева
Времетраене: 120 мин.
Премиера: 23 април 2012 г.
Анотация: Йоанна Овшанко е родена през 1974 г. За сега има само една пиеса – „Тирамису”, която е поставена за първи път в Лаборатория за драма/Студио Буфо във Варшава през 2005 г. с режисьор Алдона Фигура и се играе с голям успех и до днес. Пиесата е плод на лични преживявания на Овшанко като рекламен агент – работила е три години в мощна агенция и познава този нов модерен начин на живот. Разкрива по интересен начин виртуалната реалност, която се опитва да замени личния живот, вкусове и предпочитания на хората. Седем млади, успели, силни и красиви жени водят своята битка за успех в обществото като зрителите стават свидетели и на най-интимните им изживявания, съпреживяват сблъсъка на личността и наложените обществени правила за успех, реализация, норми за щастие. Режисьорът Николай Поляков – майстор на аналитичната трактовка на класически и съвременни текстове в тандем с младата, но вече утвърдена сценографка Огняна Серафимова / номинация Икар2012/ се доверява на седем млади и заявили таланта си актриси – Лилия Маравиля, Лора Мутишева, Мила Банчева/ Йоанна-Изабелла Върбанова, Силвия Петкова, Дария Симеонова, Луиза Григорова/ Неда Спасова и Снежана Макавеева, които ще разкрият интересните истории на своите героини, ще омайват с красотата си и вълнуват с неочакваните интимни изживявания и със сигурност ще поднесат сладко тръпчивия вкус на сладкиша, дал името на пиесата и постановката.
РАЗВРАТНИКЪТ
от Е. Е. Шмит
Творчески екип: Режисьор: Стоян Радев Превод: Снежина Русинова Здравкова Сценография: Никола Тороманов Костюми: Елис Вели Композитор: Виктор Стоянов Фотограф – плакат: Павел Червенков Фотографи – спектакъл: Стефан Н. Щерев, Виктория Сиракова Видео: Стефан Н. Щерев Превод: Снежина Русинова Здравкова
Участват: Ириней Константинов, Лилия Маравиля, Петя Силянова, Симона Халачева, Йоанна-Изабелла Върбанова, Стефан Кондров
Времетраене: 90 мин.
Премиера: 17 януари 2019 г.
Анотация: Как могат да се дават вечни обещания в един преходен свят – възкликва философът Дидро, който е главният герой в пиесата на Ерик-Еманюел Шмит. Ако продължим в този дух, можем да попитаме какво въобще си струва да се прави, при положение че всичко е така нетрайно. Столетия наред човек се опитва да намери стабилна, непроменлива основа, върху която да гради живота си, постоянен център, в чиято орбита да установи неговия смисъл. Това усилие обаче често прераства в обикновен фанатизъм и нищо повече. Но спасение ли е фанатизмът? И ако не е, какво друго ни остава? Да се отдадем на униние и мъка? Не. Можем да бъдем парадоксално смели и да прегърнем превратната съдба, да не осъждаме промените, да иронизираме успехите, да не се потискаме от провалите и да вярваме в истината на смеха и целувките. Спектакълът, който имах удоволствието да режисирам, ни окуражава в тази посока. Стоян Радев – режисьор
РЕВИЗОР
Творчески екип: Режисьор: Бойко Богданов Превод: Христо Радевски Художник: Петя Стойкова Музика: Бойко Богданов Сценография: Петя Стойкова Костюмограф: Петя Стойкова
Участват: Сава Пиперов, Невена Калудова, Пламен Манасиев, Михаил Милчев, Николай Антонов, Росен Белов, Калин Врачански, Николай Върбанов, Йорданка Любенова, Милена Живкова, Неда Спасова, Владимир Матеев, Николай Димитров, Юлиян Рачков, Мария Сапунджиева
Времетраене: 180 мин., с антракт
Премиера: 15 май 2008 г.
Анотация: На сцената на Театър “София” ще оживее вечната комедия на Гогол “Ревизор” под режисурата на Бойко Богданов, за да ни въвлече във впечатляващия свят на неговите разнолики герои и да се посмеем над техните смешни и тъжни характери. Един класически текст, който ще заживее с ритъма на днешния ни ден, за да нарисува вечното, повторяемото, смешното и тъжното в живота. Ревизор” на Гогол днес е удивително съвременен. Нравственият упадък в налудничавия ни обществен живот е стигнал дотам, че на върха на пирамидата на всяка йерархична структура може да кацне някой фантастичен Хлестаков – пройдоха и празноглавец, и безоблачно да си я управлява и дои. На тоя фон не ме тревожи толкова безочието и наглостта на един или друг престъпник, на класически самозабравили се овластени идиоти, а готовността, с която обществото им се самоподчинява, сключвайки чрез това си поведение негласен договор за взаимно безобразничене. Плаши ме мълчанието и дори инициативността, с която уж затваряйки очи легализираме, утвърждаваме, бетонираме моделите на манипулацията, на хамелеонщината, на корупцията, на раболепието и в крайна сметка безнаказаността на злото…То е наше общо дело и като не му се опълчваме, няма защо да се вайкаме, че животът ни е станал несправедлив и отвратителен – ние сме авторите му. Вплетени в обща паяжина, ние се създаваме взаимно. Затова: На кого се смеем? На себе си се смеем. Заради кого плачем? Заради себе си плачем…“ Бойко Богданов – режисьор